注册 登录  
 加关注

网易博客网站关停、迁移的公告:

将从2018年11月30日00:00起正式停止网易博客运营
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

荒れた庭

澪音の世界·In the Chaos

 
 
 

日志

 
 

第三次領土拡大遠征凱旋記念『国王生誕祭』6.26/6.27  

2009-12-28 19:38:05|  分类: 地平の光.SH |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

6.26

DISC1

  • 凱旋オープニングテーマ
  • 争いの系譜
  • 石畳の緋き悪魔
  • 侵略する者される者
  • Invaded...' 09
  • 天使の彫像
  • 神々が愛した楽園~Belle Isle~
  • 死と嘆きと風の都 - Ιλιον -
  • 神話 - Μυθο? -
  • 11文字の伝言
  • 冬の伝言
  • 屋根裏の少女
  • 緋色の花
  • エルの天秤
  • エルの肖像
  • エルの絵本【笛吹き男とパレード】


DISC2

  • Schwarzweiβ ~霧の向こうに繋がる世界~
  • Ark
  • 緋色の風車
  • 遺言

=============日期分割线~================

6.27

DISC1

  • 凱旋オープニングテーマ
  • 冥王 - Θανατο? -
  • 冥王の壊れたマリオネット
  • 人生は入れ子人形 - Матрёшка -
  • 終端の王と異世界の騎士~The Endia & The Knight~
  • 奴隷市場 - Δουλοι -
  • 遥か地平線の彼方へ - Οριζοντα? -
  • 蒼と白の境界線
  • 奴隷達の英雄 - Ελευσευ? -
  • 黄昏の賢者
  • 海の魔女
  • 檻の中の遊戯
  • 星屑の革紐
  • 朝と夜の物語
  • 海を渡った征服者達
  • 見えざる腕

DISC2

  • 黒の預言書
  • <ハジマリ>のクロニクル
  • 緋色の風車
  • 遺言

==废==话==的==分==割==线==

事实证明....这两天的东西根本完全就不一样......囧啊..陛下啊乃居然还把新曲分别放在两天里囧....

首先放上新曲!玖羽大人的翻译以及传送门~

[歌词翻译] 海を渡った征服者達

注:
日文歌词以此为准
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9051664
那个时间之王……我的天



海を渡った征服者達

Pizarro Corts Grijalva 海を渡った征服者達(Conquistadores)

紅蓮の如く天空を彩った彗星
其は如何なる凶事の前触れであろうか
不明なる解釈に憤った 時の王Moctezuma
彼が占い師たちを餓死させた事が すでに悲劇の幕開けであった

征服者達(Conquistadores) x8

Quetzalcoatl 土着神(かみ)の帰還に 惑う先住民(Mexica)
Hernn Corts 唯一神(かみ)が放った 白き稲妻(Relampago)

征服者達(Conquistadores) x8

船は既に海中に堕ち 退路は既に絶たれた
勇敢なる征服者(Conquistador)たちよ Corts将軍に続けー!

Toltecの幻想(まぼろし)を 打ち砕き
Aztecの夢想(ゆめ) 踏みつぶす
征服者達(Los conquistadores)

異教の神(ぐうぞう)を壊して廻る
見よ…嗚呼(ああ)…凡そ… 正義(かみ)は無慈悲だ

征服者達(Conquistadores)

政権を取った者と 権勢を失った者
名声を得た者と 生命を奪われた者
聖戦は遥か海を渡り 尚も拡がり続けるだろう
ただ神の名の元に 石畳を緋く染めながら

善き者も 悪しき者も 歴史の掌の上
嗚呼…今も尚…廻り続ける
正解(こたえ)の無いままに 終焉(おわり)の無い闇を

征服者達(Conquistadores) x20

--

渡海而来的征服者们

Translation by 玖羽

皮萨罗 科尔特斯 格里哈尔瓦
渡海而来的征服者们(Conquistadores)

宛如红莲般将夜空染红的彗星
这彗星会是何等灾难的前兆?
时间之王蒙提祖玛 被含混不清的解读激怒
而他将占卜师们饿死之事 正拉开了一切悲剧的序幕

征服者们(Conquistadores) x8

羽蛇神奎兹尔科亚特尔——原住民(Mexica)为土著神(神)的归还所骗
埃尔南·科尔特斯——他正是唯一神(神)放出的白色闪电(Relampago)

征服者们(Conquistadores) x8


船只已经沉入海中 后面已经没有退路
勇敢的征服者(Conquistador)们啊 跟着科尔特斯将军冲吧——!

托尔特克的幻想(幻) 被他们粉碎
阿兹特克的梦想(梦) 被他们践踏
——就是那些征服者们(Los conquistadores)

异教之神(偶像)到处捣毁
看吧…啊…也许… 正义(神)就是这么冷酷无情


征服者们(Conquistadores)

夺取政权之人与 将权势失却之人
获取名望之人与 将生命失丧之人
圣战渡过遥远的海洋而去 此后这战火恐怕还会继续蔓延
但那无非是在神的名义下 继续将石板地面染得鲜红而已

无论善人 还是恶徒 全在历史的掌中
谁都找不到正确的回答(答案) 只是在永无止境的黑暗中
啊…至今依然…流转循环

征服者们(Conquistadores) x20

看到那华丽的20遍loop"征服者们"....超洗脑......听到大冢叔的旁白整个人都燃烧了啊啊啊啊!!这曲的世界观是跟在"圣战伊比利亚"之后,西班牙到达美洲.......所以说Revo陛下您是神啊TuT

接着是新曲2..

冬の伝言
[冬之留言] (感谢shyo)
ありがとうお母さん(Merci, ma mere.)[谢谢你,母亲]
僕は幸せです(Je suis heureux.)[我很幸福(我是幸福的)]
貴女の伝言を聞いたから(J’ai ecoute ton message.)[听见了您给我的留言(11个字的留言)]
僕は幸せです(Je suis heureux.)[我很幸福]
知っている(Je sais.)[我明白的]
知っている(Je sais.)[我明白的]
知っている(Je sais.)[我明白的]
知っている(Je sais.)[我明白的(你在自我洗脑么orz)]
貴女の愛を(Je sais ton amour.)[您的爱]
知っている(Je sais.)[我明白的]
知っている(Je sais.)[我明白的]
知っている(Je sais.)[我明白的]
知っている(Je sais.)[我明白的]
貴女の物語を(Je sais ton roman.)[您的Roman]
(ma mere)[母亲]
台詞
(永遠の冬を迎える度[永远的冬天到来][shyo:在迎接永远的冬天的时候]
それでも春の訪れを待つ[就算这样春天也将来访][shyo:依然等待着春天的到来]
風わたる夏の海も、[风吹过的夏天大海]
くれなずむ秋の空も、[夕阳染红的秋日天空]
母の愛した地平線も、[还有母亲所爱着的地平线]
その全てもあなたの歌に繋がっている[这些全都与您的歌相连])
だからもう悲しまないで[所以请不要再悲伤了]
春が来る前に今伝えたい[在春天到来之前想要传达给您]
産もうとしてくれたこと[shyo:想要生下我]
それだけで僕は幸せでした[仅仅是这样,我就很幸福了]
さよならお母さん(Au revoir, ma mere.)[别了,母亲]
僕は幸せです(Je suis heureux.)[我是幸福的]

陛下乃在国王诞生祭唱什么遗言啊泪目....这张咱还没看=3=据说舞台效果超好XD...至于世界观....根据歌词目前猜测是Roman里"11个字的留言"的后续....

因为还没看完咱也就发表不出什么观后感啦!以上只是信息的堆积...

于是咱潜了..继续看live..

  评论这张
 
阅读(772)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018